Verzeichnen Englisch - Wie sagt man "verzeichnen" auf Englisch?

## Verzeichnen Englisch - Wie sagt man "verzeichnen" auf Englisch?.

.

"Verzeichnen" ist ein vielseitiges deutsches Verb, das in verschiedenen Kontexten verwendet werden kann. Es kann bedeuten, etwas zu notieren, zu registrieren, zu dokumentieren, zu beobachten oder auch eine Veränderung festzustellen. Da es so viele Bedeutungen hat, kann die Übersetzung ins Englische je nach Kontext variieren..

.

https://6624.quickstep58193.space

https://5600.quickstep58193.space

https://6248.quickstep58193.space

In diesem Artikel werden wir uns verschiedene Möglichkeiten ansehen, wie man "verzeichnen" ins Englische übersetzt, und dabei die verschiedenen Nuancen des Verbs beleuchten. Wir werden uns mit den häufigsten Übersetzungen wie "to record", "to register", "to document", "to note", "to observe" und "to show" befassen, sowie einige alternative Ausdrücke erörtern..

.

Verzeichnen Englisch - Wie sagt man "verzeichnen" auf Englisch?

"To Record" - Die Grundübersetzung.

.

"To record" ist eine der gängigsten Übersetzungen für "verzeichnen". Diese Übersetzung eignet sich vor allem, wenn es darum geht, etwas schriftlich festzuhalten oder in einem System zu erfassen. Beispielsweise könnte man sagen:.

Sind Spielautomaten an Feiertagen in Baden-Württemberg geöffnet? .

"Die Polizei hat den Unfall verzeichnet." (The police recorded the accident.).

.

"Das Thermometer verzeichnet eine Temperatur von 25 Grad Celsius." (The thermometer records a temperature of 25 degrees Celsius.).

.

"To Register" - Für offizielle Aufzeichnungen.

.

"To register" ist eine passende Übersetzung, wenn es um offizielle Aufzeichnungen geht, wie beispielsweise in Behörden oder Organisationen. Es drückt den Akt des Eintragens in ein Register oder eine Datenbank aus. Zum Beispiel:.

.

"Die Firma verzeichnete einen Gewinn von 1 Million Euro." (The company registered a profit of 1 million euros.).

.

"Der Student verzeichnete sich für den Kurs." (The student registered for the course.).

.

"To Document" - Wenn es um detaillierte Aufzeichnungen geht.

.

"To document" betont die Erstellung einer vollständigen und detaillierten Aufzeichnung. Es wird oft verwendet, wenn es um die Dokumentation von Ereignissen, Prozessen oder Forschungsarbeiten geht. Zum Beispiel:.

.

"Der Wissenschaftler verzeichnete seine Beobachtungen in seinem Laborbuch." (The scientist documented his observations in his lab book.).

.

"Die Organisation verzeichnete alle Schritte des Projekts." (The organization documented every step of the project.).

.

"To Note" - Für kurze, einfache Aufzeichnungen.

.

"To note" ist eine gute Übersetzung, wenn es um das einfache Notieren von etwas geht. Es drückt eine weniger formelle Art des Festhaltens aus als "to record" oder "to document". Zum Beispiel:.

.

"Der Lehrer verzeichnete die Abwesenheit des Schülers." (The teacher noted the student's absence.).

.

"Ich verzeichnete die wichtigsten Punkte der Präsentation." (I noted the key points of the presentation.).

.

"To Observe" - Für das Beobachten von Veränderungen.

.

"To observe" wird oft verwendet, wenn es um das Beobachten von Veränderungen oder Trends geht. Es bedeutet, etwas aufmerksam zu verfolgen und Veränderungen zu registrieren. Zum Beispiel:.

.

World Masters of Snooker: Wer sind die größten Champions?

"Die Forscher verzeichneten eine signifikante Veränderung im Verhalten der Tiere." (The researchers observed a significant change in the animals' behavior.).

.

"Die Experten verzeichneten einen Anstieg der Arbeitslosigkeit." (The experts observed an increase in unemployment.).

.

"To Show" - Für die Darstellung von Daten.

.

"To show" ist eine passende Übersetzung, wenn es darum geht, Daten oder Statistiken darzustellen. Es drückt die Veranschaulichung eines Ergebnisses oder Trends aus. Zum Beispiel:.

.

Welches Casino bietet den besten Casino Bonus? - So finden Sie den perfekten Bonus für Ihre Bedürfnisse

"Die Grafik verzeichnete die Entwicklung des Aktienkurses." (The graph showed the development of the stock price.).

.

"Die Studie verzeichnete eine positive Korrelation zwischen den beiden Variablen." (The study showed a positive correlation between the two variables.).

.

Alternative Übersetzungen.

.

Neben den oben genannten Übersetzungen gibt es auch einige weitere Möglichkeiten, "verzeichnen" ins Englische zu übersetzen, die je nach Kontext besser passen können:.

.

"To indicate" - Wenn es um das Anzeigen oder Aufzeigen einer Tatsache geht..

.

"To exhibit" - Wenn es um das Zeigen oder Vorführen eines Merkmals geht..

.

"To reflect" - Wenn es um das Spiegeln oder Widerspiegeln einer Entwicklung geht..

.

"To demonstrate" - Wenn es um das Veranschaulichen oder Demonstrieren eines Sachverhalts geht..

.

Zusammenfassend lässt sich sagen:.

.

Die Übersetzung von "verzeichnen" ins Englische hängt stark vom Kontext ab. Es gibt viele Möglichkeiten, das Verb zu übersetzen, und die beste Wahl hängt von der genauen Bedeutung und dem Kontext ab. Es ist wichtig, den Kontext zu berücksichtigen und die richtige Übersetzung zu wählen, um die Bedeutung des deutschen Verbs korrekt wiederzugeben..

.

Beispielsätze:.

.

Hier sind einige Beispielsätze, die die verschiedenen Übersetzungen von "verzeichnen" in verschiedenen Kontexten zeigen:.

.

Die Firma verzeichnete einen Gewinn von 1 Million Euro. (The company registered a profit of 1 million euros.).

.

Der Wissenschaftler verzeichnete seine Beobachtungen in seinem Laborbuch. (The scientist documented his observations in his lab book.).

.

Der Lehrer verzeichnete die Abwesenheit des Schülers. (The teacher noted the student's absence.).

.

https://564.quickstep58193.space

Die Forscher beobachteten eine signifikante Veränderung im Verhalten der Tiere. (The researchers observed a significant change in the animals' behavior.).

.

Die Grafik zeigte die Entwicklung des Aktienkurses. (The graph showed the development of the stock price.).

https://1630.quickstep58193.space

.

Tipp: Wenn du dir nicht sicher bist, welche Übersetzung die richtige ist, schlage im Wörterbuch nach oder frage einen Muttersprachler..

.